“This……This……”
同传间内,作为一名同传译员的曲妍竟是连一句完整的话都翻不出来。
而上司还在持续输出,等待翻译的国外合作方不满地看向曲妍。
她眉头紧皱,竟突然转头向我的丈夫求助。
“李哥,怎么办呀,呜呜呜,人家不会翻译这句古文。”
上一世,因曲妍翻译时磕磕绊绊,语焉不详,导致我司千万大单告吹。
最终公司因为***困难,大批员工被裁。
失业员工几次三番要求翻译组给个解释。
为了把曲妍摘干净,我的丈夫竟联合下属,指控我才应该对这件事付主要责任。
我被迫引咎辞职。
出于不甘,我只得向曾经的同事求援。
却遭来白眼,被指责不配再入翻译界。
濒临崩溃的我不慎坠入冰冷的河中,死不瞑目。
凭什么?
我兢兢业业工作,从不敢有一丝懈怠,却要为曲妍的错误买单,成了她的替死鬼!
带着千仇万恨,我重生到了谈判会议这天。
这一次,我定要这些吃里扒外、表里为奸的魑魅魍魉不得好死!
在合作方怫然不悦的眼神中,我进入同传间,出手闭掉了曲妍的麦。
凑近我自己的麦,一字一句翻译。
我有条不紊地把双方的表达完整准确地翻译出来,又见缝插针地弥补曲妍方才翻译的不足之处。
半个小时后,谈判圆满结束,大单当场签定。
而我也因高度紧张,后背早已湿透。
走出同传间,曲妍不停追问。
“婷姐,你为什么闭我的麦?”
我狠狠吐出一口浊气,仿佛有千万种情绪正在迸发。
掐准时间,呼地一巴掌扇在她脸上。
“啪!”
脆响的掌音回荡在半空。
我用尽了全身力气,裹着前世的恨意,毫无保留地还在了曲妍的脸上。
这一更写得太好了!骂得真解恨啊!人物个性很是分明,几乎没有错别字,。不像别的流量小说,错别字连篇,好要那么多阅点,看着就烦。
《重生后我整顿爱立人设的女同事》是我追的最长的一本书,很好看,希大家都能喜欢。故事情节发展很有起浮,作家也超有想象力非常棒。作者大大要快点更新啊!
有同感的么?需要追多久?要不要等到更新差不多的时候在看?好纠结,想追,但是一会儿就看完了,其实这都不是重点,重点是晚上睡觉做梦都是剧情...
《重生后我整顿爱立人设的女同事》就是一个隐婚文,然后林纾婷曲妍朝夕相处,彼此了解之后,情愫暗生。就是小说的篇幅很长,但是对男女主的感情把控却不是很到位,他们之间的感情发展不是很自然,显得有些突兀,这点改进一下会更好!
《重生后我整顿爱立人设的女同事》是第一本我追了这么久,以前总是看了一点就放弃,总是浅尝辄止就算了,但这本不一样,我觉得情节很好,虽没有太华丽的语录,但感情真挚,让我有读下去的欲望。
自从看了《重生后我整顿爱立人设的女同事》这本小说,其他的小说都入不了我的法眼了,每天一有时间就开始看,也不会耽误自己的正常生活 非常好,很喜欢。 嗯,小说情节精美 ,表达简洁 ,流入了作者的真实情感 ,非常精彩,非常精彩,非常精彩,(重要的事情说三遍)希望大家都能看看。谢谢!